Для перехода на латиницу Азербайджан советует Казахстану взять за основу азербайджанский и турецкий варианты алфавита, сообщает REGNUM.
Члены делегации работников сферы науки и образования Казахстана изучили в ходе встречи с замдиректора института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) профессором Масудом Махмудовым опыт перехода Азербайджана на латинскую графику. Специалисты также обсудили проекты, представленные по этой тематике экспертами других тюркоязычных стран.
Профессор Махмудов считает, что для устранения проблем в процессе перехода тюркоязычных стран к единому тюркскому алфавиту нужно взять за основу азербайджанский и турецкий варианты алфавита. По мнению эксперта, изучение этого опыта поспособствует переходу Казахстана на латиницу к 2025 году.
Отмечается, что у тюркоязычных государств, включая Турцию и Азербайджан, никогда не было собственного алфавита, а использовался арабский. Однако после возникновения в 1923 году Турецкой республики под управлением Кемаля Ататюрка арабский алфавит заменили на вновь созданный на основе латиницы, который используется и сегодня. Для тюркоязычных республик бывшего Советского Союза советские лингвисты разработали алфавиты на основе кириллического письма.
Азербайджан после распада СССР перенял турецкий опыт, и в последние годы кириллический алфавит полностью уступил место латинице. Сделано это было с помощью турецких специалистов. Аналогичный опыт стремятся внедрить у себя и другие тюркоязычные страны постсоветского пространства.
*Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) *
Не могла не ))
А потом и всемирный халифат, не?
Шли бы вы нахер господа азербайджаны.
и будем потом писать QAZAQSTAN...
, олах с тобой. Где Азербайджан, а где всемирный халифат.
, так некоторые уже, например проект Men qazaqpin :)
Ну да, все соцеальные проблемы решены;)Ка ещё антипиратский закон не издали по примеру РФ)))))
Это как новость! Дима Билан чуть повеситься!
На вопрос журналиста устает ли он на концертах, Дима ответил, что так сильно что лучше повеситься.
Журналисты выдернут слово из контекста для статьи потом вы обсуждаете вот так слухи и рождаются.
Подробнее на РБК: http://www.rbc.ru/rbcfreenews/58edd7ec9a7947a364eeb2a1?from=newsfeed
Ну всё, теперь-то точно жить будем лучше!
sotovye operatory uje davno pereshli...
, так у них это экономически обосновано, больше символов в одной смске
, не смешите... себестоимость смс зависит от кол-ва символов ))))))
а вообще новость хорошая... минус одна раскладка.....
, когда я ещё активно пользовалась смс, мне была подсказана одна фенечка - в смс на латинице вмещается больше символов. Получается, операторам, наоборот, не выгодно. Кириллицей информация уходила в два смс, латиницей - в одно.И новость уже такая старая. Идея, в смысле.
Вот.
нан ускоряет переход на латинницу
правильно
,
Ага, особенно для бизнеса, замена только вывесок дукен->duken встанет в копеечку, ну ничего, народ у нас богатый, всё оплатит. А еще документация, бухгалтерия, правки в 1С, планы эвакуции при пожаре... список большой и всё это на руку любителям различных проверок и инспекций, которые любят по мелочам придираться.
Это если обойдутся стандартным набором в 26 символов, а если оставят спецсимволы, которых нет на стандартной раскладке, придется всё равно ставить дополнительную.
Штормовые предупреждения сейчас транслитом на русском и казахском в одном сообщении, если будут использовать кириллицу нужно будет рассылать по 2 смс о каждом событии или нет?
, странно перенесли комменты. На павоне есть же и более другие на эту тему статьи и заметки. Гугл помнит ))
,
Чем правильно, что это даст Казахстану и его жителям?
Вот пример Узбекистана:
Первоначально переход на новый алфавит планировалось завершить к 2000 году, затем срок был передвинут на 2005 год[5], а затем на 2010[8]. Но и к 2015 году переход на латинский алфавит в Узбекистане был далёк от завершения: на латиницу переведена сфера образования и частично делопроизводство, но газеты и журналы продолжают выходить на кириллице, на ней печатается около 70 % литературы. В рекламе, на телевидении и в интернете используются как кириллица, так и латиница
Ценник на наполнение и ведение сайта автоматом в 1,5-2 раза
Во, про замену ден. знаков в стране совсем забыл, тоже недешевое удовольствие.
https://365info.kz/2016/03/trudnaya-latinitsa/
o.k.,
Идея образовалась действительно давно, Узбекистан к латинице шел 25 лет, например (и до сих пор не дошел). Цель тут одна - дальнейшее отдаление от России.
Вот как раз за неделю до выступления Назарбаева один журналист хорошо объяснил зачем это нужно
"Дядя Петя, ты дурак?" (с)
, в комментах к статье (ниже идут) ВСЕ абсолютно примерно того же мнения. Так что этот "известный" журналист должен идти лесом со своим мнением.
, имеется в виду не стоимость СМС, а их количество. 1 SMS на латинице вмещает до 160 символов, 1 SMS на кириллице — 70 символов.
Вот и смотрите, сообщение на русском языке, длиной в слов 30-35, не уместится в одно СМС, оно отправится двумя сообщениями, соответственно, плата спишется за 2 СМС. Сообщение на латинице, даже в два раза длиннее, уместится в одно СМС.
, последний раз смс отправлял несколько лет назад )))) но я в курсе про кириллицу ))))
, живые пиявки для Билана?)) Гугл переводчик определил эту фразу как русский язык, хоть и не перевел.))
, лечение пиявками. Билан- предлог "С". Схож с татарским белен
, я догадался.))