На Нефтебазе ПФ ТОО «Гелиос» совместно с ДЧС прошли пожарно-тактические учения.
По сценарию произошло открытое возгорание резервуара с дизельным топливом. По пожарным нормам потушить пламя необходимо в течение часа. Промедление чревато взрывом и разлитием топлива. На момент пожара площадь возгорания составляла 200 квадратных метров.
До приезда городской противопожарной службы, пожар своими силами тушили пожарные расчеты ТОО «Гелиос».
Первое, что необходимо было сделать это снизить температуру "горящего" топливного танкера, попутно охлаждая соседние резервуары. В это время на пожарном автоподъемнике шла подготовка к пенной атаке.
Температура горящего дизельного топлива не позволяла действовать в обычной боевке, поэтому пожарные были одеты в теплоотражающие костюмы выдерживающие до 800 градусов Цельсия. Во время пожара, а в особенности такого нефтетанкера, людям приходиться нести большие физические нагрузки, не поддаваться панике, сохранять хладнокровие, четко выполнять указания, а подчас действовать без оных следуя инструкции.
Отрабатывалось взаимодействие всех сил задействованных в процессе тушения: координирующего штаба, командиров, бойцов двух пожарных структур, государственной и частной.
На пожаре были задействованы 8 единиц техники и 24 человека личного состава. Чтобы на случай ЧС каждый знал свое место в общем деле. Четкое следование инструкции залог успешного пожаротушения.
Горение происходило по всей площади зеркала резервуара и достать ее могла только стрела автоподъёмника. Пенные пушки закрепленные на конце стрелы подали пену точно в срок. Пена растекаясь по поверхности зеркала, перекрыла огню кислород и одновременно охлаждая горючее.
К слову сказать, при контакте горючего с водой температура увеличивается, при этом происходит бурное вскипание воды с выделением большого количества пара, который выбрасывает находящуюся над слоем воды горящую жидкость за пределы резервуара.
Пена, хороша еще тем, что после ликвидации пожара и прекращения ее подачи, на всей поверхности горючей жидкости образуется пенное «одеяло», которое в течение нескольких часов защищает поверхность горючей жидкости от повторного воспламенения.
Подводя итоги учений, начальник ДЧС Павлодарской области Алибек Длимов отметил, что на случай ЧС на нефтебазе коллектив пожарной части «Гелиоса» и пожарные города готовы к ликвидации пожара.
По окончанию успешного учения, состоялось торжественное открытие новой учебной башни для проведения тренировок пожарных подразделений города Павлодара.
В попытке уйти от моей критики заголовков не скатитесь в хлам ))Могу быть не права, но! Танкер - это судно. В степях Павлодара??? Вы чего?
, "Ну он гарит жы? Значет пайдет!"
, танкер (tunker) = бак, цистерна. Фотки классные,нравится смотреть такие репортажи. Делать тоже)))
,Та́нкер — морское или речное грузовое судно, предназначенное для перевозки наливных грузов. Корпус танкера представляет собой жесткий металлический каркас, к которому прикреплена металлическая обшивка. Корпус делится перегородками на ряд отсеков (танков), которые заполняются наливными грузами.
, это тоже бак. Поэтому так и называется. Слово то английское.
, протестую. Есть общепризнанные значения слов, утвержденные словарями и временем. Изобретать велосипед в связи с этим не совсем умнО. Сейчас ты просто оправдываешься и градус твоей адекватности в моих глазах слегка остывает
, правильно будет не танкер, а танк. Ибо танкер - транспорт, перевозящий что-либо в танках.
,
Да, именно так. Ибо у слова танк есть несколько значений. У слова танкер одно.
Сомневаясь в своей правоте в первом комменте я ссылалась на то, что в профессиональном жаргонизме нефтяников возможно есть такой способ употребления слова. Его не оказалось. Я права. Съем печеньку )))
костюмы классные, как астронавты
позировали, старались)
, агась. Гугл на вопрос "горящий танкер" выдает горящее судно))) две тебе печеньки)))
Всем печенек, а журналистам по рукам ата-та. Чуть неподрались блин))) Танк надо было написать и все было бы в порядке.
Какой нафиг танкер, какой нафиг танк. РЕЗЕРВУАР. Tank - это по-английски, если пишите по-русски, то пишите РЕЗЕРВУАР.
, Резервуар - это по-французски. Ёмкость!
, то что тушили на фотографиях обычно называют резервуарами. Емкостями обычно называют немного другое.
, утверждение же было не о том, как это обычно называют, а как это будет по-русски
Ёмкость — сосуд, контейнер или резервуар для хранения или транспортирования жидкостей, газов или сыпучих тел. Википедия
Синонимы к слову «емкость» - резервуар, цистерна, бак, сосуд. Словарь синонимов
вот емкость
это не емкость, а конденсатор - пишет Вячеслав.
следующий форумчанин пишет - епт: не конденсатор, а накопитель - савсем паруски не умеешь....?
не все ли равно танкер, бочка, резервуар. главное спецы показали, что готовы к таким неожиданностям
, не все равно. С таких ошибок и начинается журналистская некомпетентность.
А вот, что говорит ВикепедИя.
"Примечательно, что в России новую боевую машину первоначально называли «лохань»"
Опять все напутали. Вот лохань!
, это же Линдси!?
, Линдси Лохань!
Эти все танкеры горящие куйня. Вчера горел Кутузова 89, дык пожарники красаучеги отработали: одну семейку эвакуировали лестницей с 8го этажа а вторую вывели подъездом. Все залили быстро и оперативно. А со двора не могли подъехать - гавнюки понаставили машин, надо было их всех растолкать и налить пены в салон. Но пожарники добрые, только хорошие дела делать могут, даже в суровых условиях.
, Пожарные! Пожарники - это либо жуки насекомые. Либо люди пережившие пожар (как их называют между собой пожарные).
, а им пофигу, как их называют граммар-наци. Они просто делают свою работу, причем на отлично.
Меня отучила так пожарных называть дочь пожарного. Всё время поправляла, они не любят слово "пожарник".
Для верности спросим у Ришки.
, ну согласен по-колхозному, же! В приличном обществе за такие фразы можно и орфографическим словарем русского языка по морде получить.
,
Старая бабка пошла в больницу. Ходит - но никого нет. Тут видит мужик идёт. Она ему:
- Милок, а где у вас зубнюк?
- Ну, во-первых, бабка, не зубнюк, а Стоматолог, а во-вторых прямо по коридору и налево.
- Спасибо милок, а где у вас тут глазнюк?
- Ну, во-первых, не глазнюк, а Окулист, а во-вторых - первая дверь направо на третьем этаже.
- Спасибо, милок, а сам-то ты кто?
- Не знаю как по-вашему, но по нашему я - гинеколог...
, а им, судя по всему, не пофигу. Один мой знакомый товарищ работал несколько лет назад пожарным, тоже цепляется к словам. Говорит: "Пожарники - это те, кто поджигают, а пожарные - это те, кто тушат".
, пожарные это те кто жарят картошку?
, не, жарить и тушить - разные вещи. Когда картошку жаришь, нельзя накрывать крышкой. А когда тушишь - можно. Пожарные знают.
, журналистская некомпетентность начинается именно с того момента, когда он/она (журналист) поднес диктофон или микрофон к интервьюеру. В данном случае, я так понимаю, отвечал на вопросы главный спец по пожарной безопасности.
, вот и нет. Журналистская некомпетентность - нежелание проверить достоверность и корректность предоставляемой информации (в том числе и терминологии), замена этой необходимой проверки на домыслы своей бурной фантазии. Результат - еще большее запудривание мозгов публики.