За рекламные вывески с грамматическими ошибками или некорректным переводом владельцам торговых точек придется платить штраф. Соответствующие поправки в закон об ономастике вступят в силу уже в конце апреля, сообщает телеканал 24.kz. Сумма взысканий не уточняется.
В каждом городе Казахстана можно обнаружить вывески с ошибками. Так, в Петропавловске специалистам-языковедам даже приходится ежедневно проводить рейды, объясняя предпринимателям, как пишутся те или иные слова. Но чаще всего такие замечания игнорируются.
"За один день выявляют до 5-6 таких нарушений. Это в основном неправильное расположение текстов на государственном и русском языках. Также отсутствие текстов на государственном языке", - отметил заместитель начальника Управления по развитию языков Северо-Казахстанской области Нурлан Жамантаев.
Интересно, а будут ли штрафовать за вывески (в госучреждениях)выполненные ТОЛЬКО на государственном?
, не будут. До сих пор Институт повышения квалификации учителей не штрафовали же. А там именно так, ТОЛЬКО на государственном.
, Неа. Согласно закона о языках вывеска должна быть на казахском, то бишь государственном языке. Русский, английский, китайскй ты можешь использовать по желанию.
Гос.язык - обязаловка, все остальное - как душе захочется.
хмм. А фраза в Законе об языках, что в госучреждениях "наряду с государственным используется русский" касается только устного общения?
, насколько я помню для русского как раз и отведена роль межнационального общения. Реклама, СМИ - в основном уклон в сторону государственного языка.
В Украине давно уже всё на украинском только. Кое как на ЖД вокзале в Харькове сообразила, как позвонить в Киев по таксофону.
, языковая конструкция "язык межнационального общения" была в предыдущей версии закона об языках. В нынешеней этой конструкции нет. сейчас только "наряду с"