СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ Ж. АЙМАУЫТОВА

В павлодарские библиотеки поступили шесть томов нового собрания произведений Жусипбека Аймауытова (1889-1931 гг.) То, что сейчас книгохранилища города и области пополняются новыми, все более красочно оформленными фолиантами казахских писателей и других авторов, становится обычным явлением. 

В тоже время издание сочинений Ж. Аймауытова — это, без всякого сомнения, значимое событие в духовной жизни Казахстана.

В наших СМИ в последние годы довольно часто рассказывают о тех, кто стоял у истоков нашей казахстанской духовности, был «ұлы алыптар» (великие деятели). И все же только для немногих нынешних интеллигентов Ж. Аймауытов и его соратники и единомышленники являются теми, при звуке чьих имен, как казахи говорят, «ішкен асын жерге кояды»(прерывают трапезу). Можно сказать, что Ж. Аймауытов и люди его круга во многом «терра инкогнита» для русскоязычных павлодарцев. На этой почве, увы, иногда на пустом месте, возникает некоторое недопонимание шагов городских и областных властей по увековечиванию памяти сынов отечества прошлых столетий. Поэтому, думаю, будет нелишне еще раз напомнить некоторые страницы жизни нашего именитого земляка.

Двухклассная русско-казахская школа в Павлодаре, учительская семинария, короткое пребывание в рядках Алаш-Орды, переход на сторону Советской власти, делегат съезда Советов Казахстана, член коллегии Наркомпроса; редактор газете «Казак тілі», сотрудник газеты «Ак жол», директор Чимкентского педтехникума и трагическая гибель в 1931 году. Заметим, среди своих друзей и единомышленников Ж. Аймауытов – первая жертва тоталитарной системы.

За свою очень короткую жизнь Ж. Аймауытов оставил яркий и незабываемый след во многих сферах духовности. И отрадно, что казахстанские исследователи с первых лет независимости страны активно взялись за изучение и публикацию произведений Ж. Аймауытова. Здесь стоит отметить, что в Павлодаре многие годы действует общепризнанный центр машхуроведения, общество К. Сатпаева; нашими вузами сделаны весомые шаги по изучению наследия Г. Потанина, Е. Бекмаханова, С. Донентаева, П. Васильева, Д. Багаева. В отношении Ж. Аймауытова исследования пока ограничились отдельными публикациями.

Нынешнее шеститомное издание его произведений – второе, дополненное. Первые три тома посвящены художественному наследию Ж. Аймауытова, которого один из патриархов казахстанской литературы, народный писатель республики М. Алимбаев назвал учителем М.Ауэзова. И для такого суждения у Музафар-ага есть все основания. В первом томе опубликовано шесть оригинальных и две переводные пьесы («Каменный гость» и «Скупой рыцарь» Пушкина). Известно, что Ж. Аймауытов был одним из первых режиссеров Казахстана, поставивших на сцене как свои произведения, так и работы других драматургов. Считается, что одно из самых лучших драматических произведений нашего именитого земляка – драма «Шернияз», написанная белым стихом и посвященная С.-М. Торайгырову. В этой драме показаны два альтернативных пути развития казахской интеллигенции. Первый, отраженный в мыслях и делах главного героя Шернияза – подвижническое служение родной земле и народу. Второй – использование полученного образования в корыстных личных целях. Согласитесь, тема весьма актуальна и по сей день.

Павлодарский музыкально-драматический театр, который уже второе десятилетие носит имя Ж. Аймауытова, в свое время поставил драму «Шернияз». Ее ставили и другие отечественные театры. Среди них, конечно, и Казахский государственный академический театр драмы им. М. Ауэзова, в становлении которого Ж. Аймауытов принял самое активное участие. Однако спустя некоторое время и наш павлодарский театр, и другие театры сняли с репертуара это классическое произведение казахстанской драматургии. Наша аймаутовка по некоторым причинам сегодня не показывает и другие брендовые произведения. Например, спектакли по произведениям М. Ауэзова. В ходе не так давно прошедшего в Павлодаре регионального фестиваля, посвященного юбилею Ж. Аймауытова, многие деятели казахстанского театра выразили озабоченность всеми этими фактами. Говорили они и о путях популяризации произведений казахстанской драматургии. Например, как один из вариантов, театральные мэтры не исключили возможность «осовременивания» произведений прошлых лет при сохранении их текста.

Если же говорить о пьесах Ж. Аймауытова, то, по мнению специалистов (например, академика С. Кирабаева), то они отличаются многоплановостью и яркостью образов действующих лиц. Профессор-языковед Р. Нургали характер, действия некоторых героев назвал шекспировскими. Таков, например, по его мнению, образ переводчика Муслима в бытовой пьесе «Карьеристы», посвященной злободневной и сегодня теме. Этот самый Муслим, притворившийся влюбленным в жену своего двоюродного брата Каскырбая; уговаривает ее дать своему мужу яд. Убийство брата, обман его жены, сородичей, подкуп уездного начальника и т.д. – и все это ради карьеры. Таков облик новой для местных краев формы людского злодейства…

Сегодня большинство драматических произведений Ж. Аймауытова ждут своей постановки. К тому же далеко не все они опубликованы, в т.ч. и в нынешнем собрании сочинений писателя.

В 1926 году в Кзыл-Орде, тогдашней столице Казахстана, был опубликован роман Ж. Аймаутова «Карткожа» - по общему мнению литературоведов, одно из первых значительных прозаических произведений казахской литературы, отвечавшее требованиям европейского реализма. Автор через мировосприятие главного героя Карткожы - сироты из бедной семьи – изображает многие события того времени. В кротком по своей природе мальчике главное качество – терпение, послушание; и все же он стремится к лучшей жизни и добивается этого. Все страдания, мытарства и поиски героем своего места в жизни писателем показаны на фоне казахстанского голодомора начала 20-х годов. Роман Ж .Аймаутова во многом основан на реальном фактическом материале, действие происходит в нашем регионе. Встречаются в этом романе и реальные исторические личности, например, С.-М. Торайгыров.

Отечественные исследователи совершенного справедливо проводят параллель между «Карткожой» Ж. Аймауытова и романом «Голод» - первым прозаическим произведением замечательного норвежского писателя, лауреата Нобелевской премии Кнута Гамсуна, тоже литератора с непростой и трагической судьбой.

Своеобразным продолжением «Карткожи» стал роман «Акбилек», который читатели могут увидеть во втором томе собрания сочинений. Акбилек – казахская девушка, которая, невзирая на все жизненные невзгоды, духовно растет, живет для людей.

В четвертом и пятом томах собрания сочинений Ж. Аймауытова опубликованы его работы по педагогике и психологии. Это прежде всего фундаментальная монография «Психология» и «Педагогическое руководство» для учителей четырехлетних и семилетних школ того периода.

На сегодня один из старейших ученых-психологов Казахстана профессор Казахского Национального университета им. Аль-Фараби К. Жарыкбаев совершенно справедливо отмечает, что труды Ж. Аймауытова по психологии и педагогике – «первая ласточка» в этой сфере науки среди всех тюркоязычных народов нынешнего СНГ.

Сегодня любой человек имеет возможность познакомиться с трудами самых известных современных европейских мыслителей – Витгенштейна, Адорно, Рассела и т.д., которые, понятно, намного ушли вперед в своих исследованиях. Тем не менее научные работы Ж. Аймауытова в этой сфере интересны со многих точек зрения. Они дают возможность знакомиться с научным подходом автора, ходом его мысли в этой для него совершенно новой сфере творчества. И наш земляк-соотечественник с образованием учительской семинарии, не имея профессионального психологического образования, успешно разрабатывает сложнейшие вопросы науки. Об этом свидетельствует как логически стройная композиционная структура книг, так и их содержание. В то же время в своей «Психологии» он постоянно и органично опирается на труды Д. Юма, И. Фихте. У. Джемса, Д. Беркли, конечно, Абая, М.-Ж. Копеева и т.д.

Хотелось бы обратить внимание читателей и вот на что. Когда читаешь научные книги советского времени, невольно обращаешь внимание на политическую, классовую детерминированность позиции авторов, .порой доходящую до смешного. А в научных трудах Ж. Аймауытова, несмотря на то, что их содержание тесно связано с советской педагогической, воспитательной практикой, нет никаких положенных, казалось бы, в таких случаях ссылок на решения съездов, указания партийных вождей и т.д. Удивительно, но факт. Может, поэтому Ж. Аймауытов не пришелся к государственному двору тех лет.

Уже упомянутый профессор КазНУ К. Жарыкбаев отмечает, что Ж. Аймауытов в своей «Психологии» одним из первых на постсоветском пространстве пытается опереться на достижения современной математики. Действительно приходится только гордиться энциклопедическим подходам и знаниям нашего соотечественника.

В педагогических и психологических трудах Ж. Аймауытова положено начало формированию системы научных терминов на казахском языке. Не секрет, что сегодня терминология - очень сложная и болезненная тема. Некоторые современные языковеды делают все, чтобы казахский язык отгородить высоким забором от общего процесса глобализации, усложняя его созданием «собственных» терминов.

Ж. Аймауытов в своих работах показывает пример того, как грамотно и умело искать пути адекватного перевода иностранных терминов на родной язык. Интересны и предлагаемые им варианты доступного и профессионально грамотного изложения материала в пособиях и учебниках - вопрос также весьма актуальный для сегодняшнего дня. Обратим внимание лишь на один его методический прием. Ж. Аймауытов в своей «Психологии», порой очень кратко излагая ту или иную тему, делает емкие, сжатые ссылки на труды известных в то время авторов-классиков. Например «Язык, традиции, сказки, искусство» (по Г. Плеханову), «Человечность капитала» (по «Капиталу» К. Маркса) и т.д.

Несмотря на большую научную работу, писательскую деятельность, Ж. Аймауытов, как многие деятели его круга, активно участвовал в общественной жизни. Об этом свидетельствует его обширная и многогранная публицистика. В нынешнем собрании сочинений представлено довольно значительное, хотя и далеко не полное, число его газетных и журнальных публикаций. За ограниченностью объема статьи приведем лишь отрывок из публицистического выступления Ж. Аймауытова «Воспитание». «Человек, - пишет он, - не признающий своих ошибок, бывает упрямым и не может руководствоваться разумом. А тот, кто не руководствуется в своих поступках разумом, не может принести пользы человечеству, обществу… Национально ограниченный человек может, не задумываясь, причинить насилие, пролить кровь, лишь бы это касалось интересов его нации. Это уже эгоистическое себялюбие. Эгоистический человек не может быть широким душой…Жизнь не дает народам замыкаться в себе. И быть националистом бесчеловечно».

В заключение заметим, что ряд произведений нашего именитого земляка уже переведен на русский язык. Например, романы «Карткожа», «Акбилек» и др. Некоторые сочинения писателя, ученого опубликованы в павлодарском литературно-художественном журнале «Найзатас».

Поделиться
+1