Фото с первыми стикерами опубликовал пресс-секретарь акима города Аскар Газизов.
"На автобусных остановках Павлодара начали размещать стикеры с информацией об общественном транспорте. До конца июня такими вывесками оснастят 365 автобусных остановок, в июле - 45 трамвайных остановок. Работа ведется за внебюджетные средства", - написал Газизов.
Напомним, то, что летом на павлодарских остановках появится расписание движения общественного транспорта, стало известно еще зимой.
Предварительную схему журналистам презентовали в отделе ЖКХ в марте. Стикеры изготавливает рекламная фирма "Регион14". На схеме отмечено место, где находится пассажир, указано, какие автобусы ходят, по каким схемам и с каким интвервалом.
Рабочая схема выглядит следующим образом:
Кстати, тогда же руководитель отдела Вадим Ковальчук сообщил, что в апреле-мае будут изучать пешеходные переходы на дорогах и, возможно, позже некоторые упразднят. Эту работу комунальщики тоже начали. Так один из упраздненных пешеходных переходов находился на улице Камзина около ТЦ Караван.
Разбазаривают эти внебюджетные средства почем зря. Сколько информации про общественный транспорт в Павлодаре, уму непостижимо. То табло организуют, то вай-фай, то валидаторы, то стикеры. Может, оставить уже в покое транспорт, пусть спокойно людей возит?
Для Газизова, похоже, это принципиально.
А разве Алматинсктй НИИ уже не изучал ситуацию с пешеходным переходами? http://pavon.kz/post/view/44286
блеат, что за смесь французского с нижегородским. отчего бы не написать, как в законе прописано - на двух языках, а то у меня эти "проходящие маршруты" в одном флаконе с "багдар" вызывают ассоциацию с "ах, маменька, это такой шарман"
То, что должно быть в порядке вещей, что считается обычным и само собой разумеющимся, презентуют, как великое дело...
Вообще то, "бағдар" это "курс, направление". Правильнее было бы использовать "маршрут", который так и остается на каз. языке "маршрутом", ну или для фанатиков глобального переименования "бағыт".
, это уже такие тонкости, что многим неведомы. А вот продублировали бы на двух языках, стало бы понятнее. И грамотнее, о чем t-rex и не приминул заметить. Тут же как получилось - заголовок на русском, всё остальное на казахском.Мэшап - новое веяние, пришедшее на замену организованным флэшмобам.
Ничего Вы не поняли. Все тут нормально написано. Это просто на шалаказахском. Шалаказахский - это вариация языка которая дает возможность понимать написанное/произносимое даже если одного языка почти не знаешь. Все тамаша, человектер)))
, спору нет, Тирекс прав, нарушение налицо. Я об изначально неуместном использовании слова "багдар".
шёл 2016 год
Если верить схеме, то Гринвич находится между Камзина и Кутузова))
44 до 11 вечера ходит? о_О
Казахстанский суржик, всё нормально. Вот только название ему придумать. Каржик, казжик, шалажик ... вариантов хватает.
теперь можно отвести глаза от схемы и обратить внимание на текст:
Комментаторов павона ценят не только админы, но и в гос. органах, потому мы добавили:
о чудо! на первом фото как раз она, только под углом
Спасибо фирме Регион 14 за работу. Ясно-понятно, что эта информация появится на остановках вместе с рекламой. Но чорт возьми, хотя бы так, чем вообще никак от городских управленцев.
Интересно выглядят слова В. Ковальчука о упразднении пешеходных переходов в свете того, что буквально за ночь на отрезке улицы 1 мая возле сквера с рыбкой наконец-то вернули пешеходный переход. А там через дорогу ходят дети в садик и школу, ну и я)))
Какие-то устаревшие графики с интервалами. У половины маршрутов, представленных на третьем фото, интервалы движения в 2 раза больше.
Это последний автобус с Павлодарского до вокзала. Но большинстве случаев просто не приезжает.