Всем привет.
Народу тут много, может кто и подскажет. Есть ли в Павлодаре Английский Клуб? Может при курсах каких или в универах? Так что бы раз-два в неделю собирались и болтали на разные темы по вечерам, и желательно чтобы кто-нибудь из настоящих англоговорящих присутствовал, чтобы так сказать ритм задавать. Кто что знает, поделитесь плиз. Спасибо.
Нет скорей всего) владею языком в совершенстве) в Павлодаре встречался только с волонтерами с Австралийским акцентом и двумя Калифорнийцами) есть еще говорят, но не встречался)
Английского клуба нет, а жаль, честно говоря. Не тот уровень. А по поводу носителей языка - это только волонтёры. Не знаю где. Но как правило в ИнЭУ или ПГУ. Человек 3-5 точно есть. Видите есть ещё проблема - нет места.
Посмотрите местные новости на телеканале "Ирбис" - там каждый день его рекламируют
Видел как возле раздевалки ИнЕУ (на Горького) 2 девченки общались с одной американкой на английском, и в стороне еще один америкос общался по сотке. Где обитают эти "носители" я не знаю.
А рекламу по Ирбису крутят вроде Интер Тич
Не пойму что топикстартер подразумевает под Английским клубом) их много видов существует) что в моем понимание это закрытый клуб где люди определенного сословия ведут беседы на различные темы) или Вам нужно общение как Вы говорите с носителями языка) но это много не даст. нужно многолетние проживание и практика) да и тех язык можно усвоить только работая как Вы говорите с носителями) лет 5-6 без других русскоговорящих) тех язык это практически тот же сленг)
не согласна с тем, что общение с носителями языка не даст много. Подобного рода клубы дают возможность общения на языке, понимать речь и развивает свободную речь - ведь это для многих проблема: читать могут, писать могут, а говрить - нет.
Что об этом сказать) согласен практика разговорная это плюс) но вы рискуете приобрести акцент того региона с которого сам как Вы говорите, носитель) лично по разговорной речи мне составляет труда узнать с какого региона человек и просто он учил язык или является носителем) о современных переводчиках, это что не вообразимое, перевод желает лучшего, по смысловой тематике иногда не подходит абсолютно к смыслу говорящего, машина как я говорю) иногда я не подаю вида что знаю русский, и начинаю говорить и только половина перевода соответствует сказанному мною, проверено) заключение, не какие носители не помогут правильно понимать и распознавать речь собеседника пока Вы сами не начнете думать на языке на котором хотите говорить) а для этого нужно прожить в полной изоляции от родного языка не один год))
monroe, вы умная, очень. Мы все это поняли. Мы чувствуем свою никчемность в попытках изучить язык не выезжая за пределы города. Но, как говорят, лучше попробовать, и понять что не получилось, чем слушать кого-то, кто говорит что ничего не получится, и не попробовать никогда. Про переводчиков аргумента не понял. Понял, что вы типа супер-пупер самый-самый переводчик и типа специалист-лингвист. Какое это отношение имеет к нам, простым смертным, и топику - не ясно :)
А теперь по теме: для меня цель в клубе - живая речь живого человека и культурный обмен.
Про то что толку нет (или он минимален) - бред полный. Народ, не парьтесь про акценты, диалекты. Who cares? :)
Тут я родственника заступлюсь, ОН не девочка, живет в штатах 1986 года, закончил один из самых престижных университетов мира, думаю что он знает что постит и о чем, это дано для тех кто о нем не имеет представления))
что у нас на форуме за традиция всех повально одаривать чертами противоположенного пола? вот и Монро девочкой обозвали...ладно хоть умной...не так обидно :)
Вот где я вас видел... В ИнЕУ. А то чуть голову не сломал...
спор, по-моему, ни о чём, потому что у кого есть возможность - те едут заграницу на яз. курсы, учаться в яз. школах либо вообще уезжают жить в такую страну на некоторое время (конечно это идельаный вариант "погружение в языковую среду"), но у тех кто не обладает такой возможность по разным причинам (деньги, время) - те ищуть любые доступные способы изучения на месте, включая общение с англоговорящими. Вообщем каждому свое...
2Павлодарец про никчемность не говорил) здесь высказался как вижу ситуацию, связанную с проф подготовкою нынешнего контингента переводчиков) да я супер пупер и трижды такой) потому что имею честь иметь прекрасное образование и воспитание) просто очень много лет прожил в этой стране и жизнь заставила в полной мере освоить язык, по иному не выйдет, акцент не прокатит) очень развито чувство брезгливость у местных жителей ко всему чужому)
Раньше я ходил в Экспресс каждый вторник в 18.00 (беседа идет два часа). Разговаривают америкосы, такие приветливые, бесплатно. На русском не понимают ни хрена вроде бы, так что пришлось общаться лишь на инглише. Если ничего не знаешь, просто молчишь, а так всегда можно по говорить, по обсуждать и по дискутировать. Вот. Все не принужденно, если надо - идешь и общаешься, если не хочешь - тебя никто не держит. В последний раз ходил туда в сентябре, потом забросил. ДБ "Экспресс", вроде пятый этаж, рядом, на этаже какой то учебный центр, вроде "Ленз". Вот. Рядом. Посмотри, может поможет.
Народ, что за постоянная то фишка искать проблемы там где их нет, для чего придумали интернеты....есть yahoo, где можно без проблем войсчатом пообщаться с любым америкосом...я так и делаю обычно
узнала еще, что в Инеу так же как и в Экспрессе каждый вторник и четверг в 18.00 что-то типа англ клуба...бесплатно, для всех желающих.. так что велкам, как говорится)))
ну вот видите - как говориться, кто ищет (проклятый английский - не навижу иностранные языки), тот всегда найдет.
Неверное суждение. Многие люди вообще физически не могут (не имея таланта или специальной подготовки) перенимать акценты. "Неестественные" акценты обычно естественным образом перенимаются, если человек волею судеб с ранним лет жил с людьми, имеющими рассматриваемый акцент. Однако, перенять такой акцент уже будучи взрослым человеком -- дано не каждому. Даже известные американские актеры и то не все способны, скажем, сымитировать британца (у британцев, кстати, сымитировать американский акцент получается куда проще, ввиду определенных обстоятельств).
Так что нет никакой "опасности" в таком общении с иностранцами в Павлодаре. Ничему "плохому" вы не научитесь. Более того, акцент и диалект -- это вообще не "плохо" по определению. В английском нет единого "правильного" акцента и диалекта -- всё зависит от того, где вы будете жить.
С предметом знаком, так как с детства изучаю английский и унаследовал от моих родителей (специалисты по английскому языку союзного значения) определенный талант весьма точно имитировать различные акценты (хотя, возможно дело не в генетике... кто знает). По профессии я переводчик, и в качестве хобби занимаюсь так называемой "прикладной фонетикой" и диалектологией. И да, по моей речи вы не распознаете во мне русского)
Это я к тому, что акценты и диалекты вообще не должны являться препятствием для того, кто хочет изучить язык, тем более такой глобальный язык, как английский.
Тоже не совсем верно. Если есть желание, то это можно реализовать и посредством *регулярного* устного и письменного общения с англоговорящими в интернете (аудио-видео конференции и прочее). Если практики будет достаточно, то язык будет всё сильнее "впитываться" в сознание и становится всё более активным, иногда даже слегка притесняя родной (ну а если обучающийся переедет в англоговорящую страну на ПМЖ, то есть вероятность полного вытеснения). Главное -- регулярная практика.
Хотя, конечно, полный переход на иностранный язык (с последующим его переходом в статус родного -- да-да, это более чем возможно, мой брат живой пример) возможен лишь в соответствующей среде, чтобы уже социальный фактор давил на ваше лингвистическое "я".
Но я, ни разу не бывав в англоговорящей стране, считаю английский своим "вторым родным", и способен на нем мыслить. Более того, иногда из-за этого возникают проблемы -- русский и английский изредка "конфликтуют" в моём сознании, и я могу случайно озвучить "английскую" мысль на русском, или наоборот -- в результате чего получается оговорка в виде кальки. Но это лишь символический побочный эффект -- плата за лингвистический "арсенал". И этот арсенал получить способен всякий, кто приложит изрядные усилия к изучению языка, и воспользуется самым лучшим на сегодняшний день "бесконтактным" инструментом -- интернетом. Аудио/видео чаты и конференции, а также обычные форумы и чаты -- всё, что нужно.
Но всё же для разнообразия, живое общение в подобных английских клубах -- очень хороший вариант, но всё же факультативный. А вот без интернета -- никак. Либо интернет, либо проживание в англоговорящей стране. Остальное -- малоэффективно. К тому же, в интернете это можно сделать бесплатно.
Ты не кончал самый престижный универ в мире. Твое мнение ничего не стоит.
Давайте не будем офтопить)
тоPtica если интересно то University of Chicago
Давайте учить английский вместе. Englishclubkz@mail.ru Жду Вас в Агенте =)