Читатель издания «Уральская неделя» Максут Жумагалиев требует изменить существующий государственный гимн Казахстана, исправив в нем одну строчку.
«Вот там в тексте есть строчки: «Туган жерiм менiн — Казакстаным» — дословно переводится «Казахстан — это земля, на которой я родился». Я, например, родился в России, но в 1992 году переехал в Казахстан. Я считаю Казахстан родной страной, но по гимну получается, что Казахстан не может быть моей родиной, потому что я родился за пределами Казахстана», — отметил он.
«Я уверен, что у половины граждан нашей страны другая историческая родина, поэтому нужно быть внимательными к тексту гимна», — считает Максут.
Жумагалиев написал в Министерство культуры РК несколько писем, где потребовал изменить эти строчки.
Однако в ведомстве, поблагодарив мужчину за активную гражданскую позицию, менять слова отказались, заявив, что гимн прошел экспертизу и одобрен «высшим законодательным органом страны».
Популярная песня «Мой Казахстан» (Менің Қазақстаным), написанная еще в 1956 году Шамши Калдаяковым, стала гимном Казахстана с 7 января 2006 года. Для придания ей статуса государственного гимна в текст песни были внесены изменения, в том числе Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым.

Теперь под каждого эмигранта будем гимн переписывать?
«Я уверен, что у половины граждан нашей страны другая историческая родина, поэтому нужно быть внимательными к тексту гимна»(с)
Что-то я тут не понял.
по-мне, старый гимн лучше был...
, соглашусь. Прежний все же создавался как гимн. А нынешний популярная когда-то песня.
Максуту надо подсказать, что "туған жер" в данном тексте стоит переводить как "родная земля" и не париться.
, ему, наверно, подсказали, но очень хотелось пиарнуться.
«Я уверен, что у половины граждан нашей страны другая историческая родина, поэтому нужно быть внимательными к тексту гимна» - что то сомневаюсь, что 8,5 млн казахстанцев "понаехавшие"