Благодаря экибастузским школьникам герои популярных мультфильмов заговорили на казахском языке

b99cfa11e0b9ee71ec129d68c42ed1e7371a205b

Дети уже озвучили первую часть мультфильма «Бэймакс» и в апреле завершат работу над следующим проектом, передает Павлодар-онлайн.

С помощью мультиков дети хотят популяризировать казахский язык. Об этом рассказал их преподаватель, руководитель кружка «Национальный колорит» Еркин Кусан. Кружок работает на базе образовательно-досугового комплекса «Кайнар», существует он меньше года.

- Летом мы хотели провести для детей курс по медиа. Чтобы они попробовали себя в роли блогеров, мобилографов, работали с соцсетями. Но в итоге детям больше понравилась идея - дублировать мультфильмы, - рассказывает Еркин Кусан.

На летних каникулах экибастузские школьники перевели на казахский язык и озвучили первую серию мультфильма «Бэймакс». Длится она всего 7 минут, но работа заняла месяц. Дети под руководством учителя переводили, репетировали, озвучивали и монтировали. Оборудование им одолжили на время, такое обычно используют вокалисты.

07d46d2c61238d2c70ea748349c21e043bbc73c0

- Перевод, который подготовили дети, мы показывали профессиональному переводчику, - уточнил Еркин Кусан. - Свою работу выложили на YouTube-канал, видео уже посмотрели 50 тысяч человек.

Когда первая работа была готова, педагог решил выставить проект на конкурс «Тәуелсіздік ұрпақтары», нацеленный на поддержку идей молодежи. Всего было подано больше тысячи заявок, гранты получили 33 участника. Причем экибастузцы предложили не просто озвучивать мультики, а создать в Казахстане первую детскую студию дубляжа.

Еркин Кусан признается: в победе не были уверены, но всё-таки надеялись. За победу в конкурсе экибастузцы получили грант - 3 миллиона тенге. На эти деньги приобрели современное звукозаписывающее оборудование и оборудовали собственную мини-студию.

- Уже второй месяц работаем над переводом нового мультфильма. В апреле закончим. Планируем выложить на YouTube и показать в ДК «Өнер», который вмещает около тысячи зрителей. Хотелось бы показать в кинотеатре, но сначала нужно получить на это разрешение, - сказал Еркин Кусан.

Сам педагог родом из Кызылорды. По образованию - железнодорожник, но не первый год работает с молодежью. Пять лет отработал в колледже, готовил студентов к дебатам и играм КВН. Во время пандемии задумался о переезде в Павлодарскую область, уже около года работает педагогом в экибастузском «Кайнаре».

Сейчас в детской студии дубляжа занимаются около 50 школьников от 10 до 17 лет. По словам руководителя кружка, каждые три месяца планируют озвучивать по одному мультфильму.

Фото иллюстративное 

Поделиться
+1